<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0481"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 481 持人菩萨经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 481 持人菩萨经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>4卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">481</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">持人菩萨经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，维习安大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【圣】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:02"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0625a" ed="T" xml:id="T14.0481.0625a"/> <lb n="0625a01" ed="T"/> <lb n="0625a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 481 [No. 482]</cb:docNumber><cb:div type="pin"> <lb n="0625a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>持人菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625001" n="0625001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625001" n="0625001"/><anchor xml:id="beg0625001" n="0625001"/>经<anchor xml:id="end0625001"/></title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0625a04" ed="T"/> <lb n="0625a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0625002" n="0625002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625002" n="0625002"/><anchor xml:id="beg0625002" n="0625002"/>西晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625003" n="0625003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625003" n="0625003"/><anchor xml:id="beg0625003" n="0625003"/>月氏<anchor xml:id="end0625003"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625004" n="0625004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625004" n="0625004"/><anchor xml:id="beg0625004" n="0625004"/>藏<anchor xml:id="end0625004"/><name role="" type="person">竺法护</name>译<anchor xml:id="end0625002"/></byline> <lb n="0625a06" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 四事品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0625005" n="0625005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625005" n="0625005"/><anchor xml:id="beg0625005" n="0625005"/>持人菩萨经<anchor xml:id="end0625005"/>四事品第一</head> <lb n="0625a07" ed="T"/><p xml:id="pT14p0625a0701">闻如是：</p><p xml:id="pT14p0625a0704" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>遊<name role="" type="person">王舍城</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0625006" n="0625006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625006" n="0625006"/><anchor xml:id="beg0625006" n="0625006"/>加<anchor xml:id="end0625006"/>邻竹园中，与 <lb n="0625a08" ed="T"/>大比丘众千二百五十，菩萨不可计，一切大 <lb n="0625a09" ed="T"/>圣神通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625007" n="0625007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625007" n="0625007"/><anchor xml:id="beg0625007" n="0625007"/>以<anchor xml:id="end0625007"/>达，辩才无碍慧不可量，诸根寂 <lb n="0625a10" ed="T"/>定见一切本，应病与药靡<anchor xml:id="nkr_note_add_0625a1001" n="0625a1001"/><anchor xml:id="beg0625a1001" n="0625a1001"/>不<anchor xml:id="end0625a1001"/>蒙济，为法桥樑度 <lb n="0625a11" ed="T"/>脱三界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625008" n="0625008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625008" n="0625008"/><anchor xml:id="beg0625008" n="0625008"/>也<anchor xml:id="end0625008"/>。</p><p xml:id="pT14p0625a1105" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>与无央数百千之众眷 <lb n="0625a12" ed="T"/>属围<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625009" n="0625009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625009" n="0625009"/><anchor xml:id="beg0625009" n="0625009"/>绕<anchor xml:id="end0625009"/>而为说经。时，持人菩萨即从座起，正 <lb n="0625a13" ed="T"/>服长跪，前问<persName>佛</persName>言：“菩萨何行建立誓愿？无限 <lb n="0625a14" ed="T"/>功勋晓了诸法，分别一切诸度无极，识解无 <lb n="0625a15" ed="T"/>量方便善权，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625010" n="0625010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625010" n="0625010"/><anchor xml:id="beg0625010" n="0625010"/>弘要<anchor xml:id="end0625010"/>被不可喩，戒德大铠真正 <lb n="0625a16" ed="T"/>道義，为众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625011" n="0625011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625011" n="0625011"/><anchor xml:id="beg0625011" n="0625011"/>愿<anchor xml:id="end0625011"/>弘恩仁慈，覆如虚空不可测 <lb n="0625a17" ed="T"/>度。其心淸净德行具足，佈施、持戒、忍辱、精进、 <lb n="0625a18" ed="T"/>一心、智慧，普度无极。若有众生欲奉斯业，殊 <lb n="0625a19" ed="T"/>特之原无上大道，今故为斯如此等类启问 <lb n="0625a20" ed="T"/><persName>如来</persName>。菩萨大士咨问<persName>如来</persName>言教处所，周<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625012" n="0625012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625012" n="0625012"/><anchor xml:id="beg0625012" n="0625012"/>遊<anchor xml:id="end0625012"/>三 <lb n="0625a21" ed="T"/>界所行备悉，勤修禁戒无所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625013" n="0625013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625013" n="0625013"/><anchor xml:id="beg0625013" n="0625013"/>忘<anchor xml:id="end0625013"/>讲，奉淸净行 <lb n="0625a22" ed="T"/>遊居成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625014" n="0625014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625014" n="0625014"/><anchor xml:id="beg0625014" n="0625014"/>办遵<anchor xml:id="end0625014"/>无极慧，无量方便随时开化，为 <lb n="0625a23" ed="T"/>此众生有心存法，不能自达，故问<persName>如来</persName>。何谓 <lb n="0625a24" ed="T"/>菩萨晓了诸法，能以随时为人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625015" n="0625015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625015" n="0625015"/><anchor xml:id="beg0625015" n="0625015"/>班<anchor xml:id="end0625015"/>宣？其心坚 <lb n="0625a25" ed="T"/>强力念不忘，致微妙慧解一切法，章句<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625016" n="0625016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625016" n="0625016"/><anchor xml:id="beg0625016" n="0625016"/>谊<anchor xml:id="end0625016"/>理 <lb n="0625a26" ed="T"/>所生之处，常识宿命不中忽忘，至成无上正 <lb n="0625a27" ed="T"/>真之道为最正觉也。”</p><p xml:id="pT14p0625a2709" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉！善哉！持人 <lb n="0625a28" ed="T"/>菩萨！多所哀念、多所安稳，愍伤诸天及十方 <lb n="0625a29" ed="T"/>人，乃为一切咨问<persName>如来</persName>如斯要義，功勋之德 <pb n="0625b" ed="T" xml:id="T14.0481.0625b"/> <lb n="0625b01" ed="T"/>不可尽极，决一切疑犹豫罗网，以大弘慈加 <lb n="0625b02" ed="T"/>于众生显示大明。现在、将来诸菩萨施行无 <lb n="0625b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0625017" n="0625017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625017" n="0625017"/><anchor xml:id="beg0625017" n="0625017"/>盖<anchor xml:id="end0625017"/>哀，为众生故普现大道，兴擧弘誓将护一 <lb n="0625b04" ed="T"/>切，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625018" n="0625018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625018" n="0625018"/><anchor xml:id="beg0625018" n="0625018"/>开<anchor xml:id="end0625018"/>发化济众厄令得自归，使度彼我，拔 <lb n="0625b05" ed="T"/>济众生，不堕三恶勤苦之狱，乃以劝之使立 <lb n="0625b06" ed="T"/>大道无上正真；欲脱众生，生老病死啼哭之 <lb n="0625b07" ed="T"/>恼忧困之患，使长安稳，将来最後末世流佈 <lb n="0625b08" ed="T"/>正法，消<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625019" n="0625019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625019" n="0625019"/><anchor xml:id="beg0625019" n="0625019"/>大<anchor xml:id="end0625019"/>恐畏令无所惧。谛听！谛听！善思念 <lb n="0625b09" ed="T"/>之。”持人菩萨与诸大众受教而听。</p><p xml:id="pT14p0625b0914" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语持人： <lb n="0625b10" ed="T"/>“菩萨有四事義，观其言教晓了诸法，能以随 <lb n="0625b11" ed="T"/>时为人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625020" n="0625020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625020" n="0625020"/><anchor xml:id="beg0625020" n="0625020"/>颁<anchor xml:id="end0625020"/>宣。何谓为四？心念成就逮致正 <lb n="0625b12" ed="T"/>真，志存道法未曾忽忘，性行柔和详序仁慈， <lb n="0625b13" ed="T"/>其心所兴与众殊异，是为四。</p><p xml:id="pT14p0625b1312" cb:place="inline">“复有四事。何谓 <lb n="0625b14" ed="T"/>为四？分别道義决诸种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625021" n="0625021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625021" n="0625021"/><anchor xml:id="beg0625021" n="0625021"/>姓<anchor xml:id="end0625021"/>，晓了众行義理所 <lb n="0625b15" ed="T"/>趣，<anchor xml:id="nkr_note_add_0625b1501" n="0625b1501"/><anchor xml:id="beg0625b1501" n="0625b1501"/>宣<anchor xml:id="end0625b1501"/>布一切诸法至要，达诸法本随而开度， <lb n="0625b16" ed="T"/>是为四。</p><p xml:id="pT14p0625b1604" cb:place="inline">“复有四事。何谓为四？解无央数所行 <lb n="0625b17" ed="T"/>诸法，以行超越畅无量法，所当应宜剖判所 <lb n="0625b18" ed="T"/>行，无底功勋识别诸法因断诸习，是为四。</p><p xml:id="pT14p0625b1817" cb:place="inline">“复 <lb n="0625b19" ed="T"/>有四事。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625022" n="0625022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625022" n="0625022"/><anchor xml:id="beg0625022" n="0625022"/>谓<anchor xml:id="end0625022"/>为四？因其正行逮无上正真之 <lb n="0625b20" ed="T"/>道，疾具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625023" n="0625023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625023" n="0625023"/><anchor xml:id="beg0625023" n="0625023"/>灭<anchor xml:id="end0625023"/>道行之法三十七品，通达诸法 <lb n="0625b21" ed="T"/>自然之智无所依仰，解权方便成一切愍，是 <lb n="0625b22" ed="T"/>为四。</p><p xml:id="pT14p0625b2203" cb:place="inline">“复有四事。何谓为四？心離秽垢不怀悭 <lb n="0625b23" ed="T"/>嫉，以是恩仁摄众生类；其戒淸净所行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625024" n="0625024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625024" n="0625024"/><anchor xml:id="beg0625024" n="0625024"/>解<anchor xml:id="end0625024"/> <lb n="0625b24" ed="T"/>明；常奉精进未曾懈废；勤修淸净建立成就， <lb n="0625b25" ed="T"/>晓了顺行专思道业；是为四。</p><p xml:id="pT14p0625b2512" cb:place="inline">“复有四业。何谓 <lb n="0625b26" ed="T"/>为四？志性淸净所愿<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>解<anchor xml:id="end_1"/>明；所行功勋至德淸 <lb n="0625b27" ed="T"/>净；忍辱仁和建立<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625025" n="0625025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625025" n="0625025"/><anchor xml:id="beg0625025" n="0625025"/>妙法<anchor xml:id="end0625025"/>，以逮显明无所不 <lb n="0625b28" ed="T"/>照；分别经義畅入道门；是为四。</p><p xml:id="pT14p0625b2813" cb:place="inline">“复有四业。何 <lb n="0625b29" ed="T"/>谓为四？夙夜勤修求一切智；志存一心定意 <pb n="0625c" ed="T" xml:id="T14.0481.0625c"/> <lb n="0625c01" ed="T"/>正受；晓了脱门奉于大哀，无极之慈喜护济 <lb n="0625c02" ed="T"/>厄；逮致深慧修淸净行，畅达正義解了道行； <lb n="0625c03" ed="T"/>是为四。</p><p xml:id="pT14p0625c0304" cb:place="inline">“复有四业。何谓为四？遵承智慧所行 <lb n="0625c04" ed="T"/>具足，圣明淸净志愿弘大，爱乐至德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625026" n="0625026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625026" n="0625026"/><anchor xml:id="beg0625026" n="0625026"/>无<anchor xml:id="end0625026"/>罣碍 <lb n="0625c05" ed="T"/>慧，心存普<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625027" n="0625027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625027" n="0625027"/><anchor xml:id="beg0625027" n="0625027"/>救<anchor xml:id="end0625027"/>未曾捨行，是为四。</p><p xml:id="pT14p0625c0513" cb:place="inline">“复有四事， <lb n="0625c06" ed="T"/>察言观義心誓坚固。何谓为四？其意坚强所 <lb n="0625c07" ed="T"/>求具足，性行安详所思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625028" n="0625028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625028" n="0625028"/><anchor xml:id="beg0625028" n="0625028"/>备悉<anchor xml:id="end0625028"/>，其行究竟不断 <lb n="0625c08" ed="T"/>道念，修四意止成就雅德，是为四。</p><p xml:id="pT14p0625c0814" cb:place="inline">“复有四事， <lb n="0625c09" ed="T"/>察言观義志存坚固。何谓为四？意以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625029" n="0625029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625029" n="0625029"/><anchor xml:id="beg0625029" n="0625029"/>得<anchor xml:id="end0625029"/>立心 <lb n="0625c10" ed="T"/>念<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0625030" n="0625030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625030" n="0625030"/><anchor xml:id="beg0625030" n="0625030"/>业道<anchor xml:id="end0625030"/>品之法三十有七；意根通利晓了 <lb n="0625c11" ed="T"/>往宿无央数劫所生之处；意以平正圣慧淸 <lb n="0625c12" ed="T"/>净，无能毁断；疾成<persName>佛</persName>道，摄取至真<persName>佛</persName>一切 <lb n="0625c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0625031" n="0625031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625031" n="0625031"/><anchor xml:id="beg0625031" n="0625031"/>智<anchor xml:id="end0625031"/>；是为四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625032" n="0625032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625032" n="0625032"/><anchor xml:id="beg0625032" n="0625032"/>事<anchor xml:id="end0625032"/>。</p><p xml:id="pT14p0625c1306" cb:place="inline">“复有四事。何谓为四？察识方 <lb n="0625c14" ed="T"/>便慕具慧義，晓了勤修显<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625033" n="0625033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625033" n="0625033"/><anchor xml:id="beg0625033" n="0625033"/>真<anchor xml:id="end0625033"/>谛慧，缘是亲近 <lb n="0625c15" ed="T"/>得至<persName>佛</persName>道，所行精进未尝忽忘，是为四。</p><p xml:id="pT14p0625c1516" cb:place="inline">“复有 <lb n="0625c16" ed="T"/>四事，志性坚固。何谓为四？常奉精进不远<persName>佛</persName> <lb n="0625c17" ed="T"/>道，志性安和能制其意；普解诸法未曾放逸； <lb n="0625c18" ed="T"/>解畅众道诸根寂定；常应经義不违<persName>佛</persName>教；是 <lb n="0625c19" ed="T"/>为四。</p><p xml:id="pT14p0625c1903" cb:place="inline">“复有四事，志性坚固。何谓为四？立淸净 <lb n="0625c20" ed="T"/>戒所行无秽，去五阴盖不为所蔽，心无所著 <lb n="0625c21" ed="T"/>未曾懈废，蠲除众罪所灭尘劳，是为四。</p><p xml:id="pT14p0625c2116" cb:place="inline">“复有 <lb n="0625c22" ed="T"/>四事，志性坚固。何谓为四？心不愦乱求正真 <lb n="0625c23" ed="T"/>法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625034" n="0625034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625034" n="0625034"/><anchor xml:id="beg0625034" n="0625034"/>方便<anchor xml:id="end0625034"/>安心顺一切法，晓了随时不失仪 <lb n="0625c24" ed="T"/>节，所生之处不贪家业志存沙门，是为四。</p><p xml:id="pT14p0625c2417" cb:place="inline">“复 <lb n="0625c25" ed="T"/>有四事，志性坚固。何谓为四？常亲善友远恶 <lb n="0625c26" ed="T"/>知识，志慕深法未曾放逸，皈命诸<persName>佛</persName>诸菩萨 <lb n="0625c27" ed="T"/>俱，咨问禁戒晓了诸观，是为四。</p><p xml:id="pT14p0625c2713" cb:place="inline">“复有四事，观 <lb n="0625c28" ed="T"/>義察言，普解法句。何谓为四？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0625035" n="0625035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625035" n="0625035"/><anchor xml:id="beg0625035" n="0625035"/>建<anchor xml:id="end0625035"/>众方便了诸 <lb n="0625c29" ed="T"/>道业，解诸法门因缘报应，志上慧義分别<persName>佛</persName> <pb n="0626a" ed="T" xml:id="T14.0481.0626a"/> <lb n="0626a01" ed="T"/>道，解畅诸法章句所趣，是为四。</p><p xml:id="pT14p0626a0113" cb:place="inline">“菩萨复有四 <lb n="0626a02" ed="T"/>事，观義察言晓了分别诸法章句。何谓为四？ <lb n="0626a03" ed="T"/>解畅宣佈真实言教，敷演诸法无所不达，剖 <lb n="0626a04" ed="T"/>判诸法方便具足，明知诸義本所从习，是为 <lb n="0626a05" ed="T"/>四。</p><p xml:id="pT14p0626a0502" cb:place="inline">“复有四事，观義察言。何谓为四？奉行圣慧 <lb n="0626a06" ed="T"/>分别道业，逮得势力宣佈诸法，速成<persName>佛</persName>道淸 <lb n="0626a07" ed="T"/>净之慧，明度无极普以备足，是为四。</p><p xml:id="pT14p0626a0715" cb:place="inline">“复有四 <lb n="0626a08" ed="T"/>事，分别诸法。何谓为四？晓了所习精进修行， <lb n="0626a09" ed="T"/>消灭因缘靡所不了，因其逮得应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626001" n="0626001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626001" n="0626001"/><anchor xml:id="beg0626001" n="0626001"/>真<anchor xml:id="end0626001"/>之力，随 <lb n="0626a10" ed="T"/>时勤修奉受正典，是为四。</p><p xml:id="pT14p0626a1011" cb:place="inline">“复有四事，分别诸 <lb n="0626a11" ed="T"/>法。何谓为四？晓了万物一切无常，分别万物 <lb n="0626a12" ed="T"/>本因所习，精练诸物皆归灭尽，解知无常便 <lb n="0626a13" ed="T"/>修道业八正真元，是为四。</p><p xml:id="pT14p0626a1311" cb:place="inline">“复有四事，分别诸 <lb n="0626a14" ed="T"/>法。何谓为四？晓了众行合会诸习，分别一切 <lb n="0626a15" ed="T"/>灭尽诸习，逮得因缘无极大力，方便断别合 <lb n="0626a16" ed="T"/>散之行，是为四。</p><p xml:id="pT14p0626a1607" cb:place="inline">“复有四事，分别诸法。何谓为 <lb n="0626a17" ed="T"/>四？解畅诸義言词所趣，晓了众義不从他受， <lb n="0626a18" ed="T"/>敷演诸法一切众相慧印之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626002" n="0626002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626002" n="0626002"/><anchor xml:id="beg0626002" n="0626002"/>源<anchor xml:id="end0626002"/>，令一切法立 <lb n="0626a19" ed="T"/>无相慧，是为四。</p><p xml:id="pT14p0626a1907" cb:place="inline">“复有四事，所生之处常识宿 <lb n="0626a20" ed="T"/>命心念不忘，至成无上正真之意。何谓为四？ <lb n="0626a21" ed="T"/>诸根明利畅善恶法，以了他人意念是非；一 <lb n="0626a22" ed="T"/>切阴盖咸得休息；所生之处常念不忘；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626003" n="0626003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626003" n="0626003"/><anchor xml:id="beg0626003" n="0626003"/>志<anchor xml:id="end0626003"/>在 <lb n="0626a23" ed="T"/>无上正真之道；是为四。</p><p xml:id="pT14p0626a2310" cb:place="inline">“复有四事，心念不忘 <lb n="0626a24" ed="T"/>至成正觉。何谓为四？常行定志晓习方便，智 <lb n="0626a25" ed="T"/>慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626004" n="0626004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626004" n="0626004"/><anchor xml:id="beg0626004" n="0626004"/>通<anchor xml:id="end0626004"/>畅明慧为首，明所行观无所不睹，分别 <lb n="0626a26" ed="T"/>道慧光明远照，是为四。</p><p xml:id="pT14p0626a2610" cb:place="inline">“复有四事，心念不忘 <lb n="0626a27" ed="T"/>至最正觉。何谓为四？逮得总持无所生慧，以 <lb n="0626a28" ed="T"/>得超越永尽圣慧，以消灭慧观于三界，以无 <lb n="0626a29" ed="T"/>底慧睹见三世，是为四。</p><p xml:id="pT14p0626a2910" cb:place="inline">“复有四事，所生之处 <pb n="0626b" ed="T" xml:id="T14.0481.0626b"/> <lb n="0626b01" ed="T"/>常识宿命，无能乱者至成正觉。何谓为四？以 <lb n="0626b02" ed="T"/>断结著莫能乱者，口之所言未曾缺漏，皆达 <lb n="0626b03" ed="T"/>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626005" n="0626005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626005" n="0626005"/><anchor xml:id="beg0626005" n="0626005"/>诸<anchor xml:id="end0626005"/>有业<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626006" n="0626006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626006" n="0626006"/><anchor xml:id="beg0626006" n="0626006"/>患<anchor xml:id="end0626006"/>悉是无为，逮得<persName>佛</persName>行无极 <lb n="0626b04" ed="T"/>大道，是为四。”</p><p xml:id="pT14p0626b0406" cb:place="inline"><persName>佛</persName>于是颂曰：</p> <lb n="0626b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0626b0501"><l>“其心念成就，</l><l>志性常明了，</l> <lb n="0626b06" ed="T"/><l>未曾忽忘法，</l><l>由是致正觉。</l> <lb n="0626b07" ed="T"/><l>晓了一切法，</l><l>柔和行仁慈，</l> <lb n="0626b08" ed="T"/><l>以达诸法无，</l><l>解无央数行。</l> <lb n="0626b09" ed="T"/><l>遵承真智慧，</l><l>圣达<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>以<anchor xml:id="end_2"/>具足，</l> <lb n="0626b10" ed="T"/><l>去心之秽垢，</l><l>未曾怀嫉妒。</l> <lb n="0626b11" ed="T"/><l>方便以随时，</l><l>分别无上慧，</l> <lb n="0626b12" ed="T"/><l>志愿甚弘大，</l><l>乃至最正觉。</l> <lb n="0626b13" ed="T"/><l>其意得自在，</l><l>道品三十七，</l> <lb n="0626b14" ed="T"/><l>心根以通达，</l><l>识宿无数劫。</l> <lb n="0626b15" ed="T"/><l>知苦所由生，</l><l>习因本根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626007" n="0626007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626007" n="0626007"/><anchor xml:id="beg0626007" n="0626007"/>无<anchor xml:id="end0626007"/>，</l> <lb n="0626b16" ed="T"/><l>一切所有尽，</l><l>解之悉本无。</l> <lb n="0626b17" ed="T"/><l>以菩萨正法，</l><l>开化三界厄，</l> <lb n="0626b18" ed="T"/><l>使诸无明者，</l><l>皆通无上道。”</l></lg> <lb n="0626b19" ed="T"/><p xml:id="pT14p0626b1901"><persName>佛</persName>告持人：“菩萨有五事，行淸净力逮斯德句。 <lb n="0626b20" ed="T"/>何谓为五？以仁和性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626008" n="0626008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626008" n="0626008"/><anchor xml:id="beg0626008" n="0626008"/>本<anchor xml:id="end0626008"/>净慧力；所愿淸净 <lb n="0626b21" ed="T"/>圣明慧力；德本淸净道力无量；所誓淸净则 <lb n="0626b22" ed="T"/>是慧力；休息罪业慧力淸净；是为五。</p><p xml:id="pT14p0626b2215" cb:place="inline">“淸净慧 <lb n="0626b23" ed="T"/>力复有五事。何谓为五？其力以畅威仪礼节， <lb n="0626b24" ed="T"/>斯念成就淸净慧力，善权方便晓无秽力，为 <lb n="0626b25" ed="T"/>众生故圣力解明，以通达力勤修瑞应，是为 <lb n="0626b26" ed="T"/>五。</p><p xml:id="pT14p0626b2602" cb:place="inline">“复有五事，淸净慧力逮是一切功勋之业。 <lb n="0626b27" ed="T"/>何谓为五？佈施淸净则谓慧力，救摄众生则 <lb n="0626b28" ed="T"/>淸净力，建立大慈则净慧力，心怀大哀则净 <lb n="0626b29" ed="T"/>慧力，以无极喜护净慧力，是为五。</p><p xml:id="pT14p0626b2914" cb:place="inline">“复有五事， <pb n="0626c" ed="T" xml:id="T14.0481.0626c"/> <lb n="0626c01" ed="T"/>为淸净力逮是功勋。何谓为五？其戒淸净 <lb n="0626c02" ed="T"/>成无权慧，以戒禁行救济慧行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626009" n="0626009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626009" n="0626009"/><anchor xml:id="beg0626009" n="0626009"/>忍<anchor xml:id="end0626009"/>淸净莫能 <lb n="0626c03" ed="T"/>怀恨，以净慧力救济无势，博闻淸净力靡不 <lb n="0626c04" ed="T"/>通，是为五。</p><p xml:id="pT14p0626c0405" cb:place="inline">“复有五事，具诸功勋。何谓为五？以 <lb n="0626c05" ed="T"/>精进行志性慧力，以能勤修应淸净慧，一心 <lb n="0626c06" ed="T"/>慧力疾得定意，了禅定慧，以寂然净察三界 <lb n="0626c07" ed="T"/>空，是为五。</p><p xml:id="pT14p0626c0705" cb:place="inline">“复有五事，逮是功勋。何谓为五？智 <lb n="0626c08" ed="T"/>慧淸净博闻无厌，以见世力得度世力，强而 <lb n="0626c09" ed="T"/>有势救脱劣弱，以圣明力晓了淸净，以净慧 <lb n="0626c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0626010" n="0626010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626010" n="0626010"/><anchor xml:id="beg0626010" n="0626010"/>力<anchor xml:id="end0626010"/>畅达有无生死无为，是为五。</p><p xml:id="pT14p0626c1013" cb:place="inline">“复有五事， <lb n="0626c11" ed="T"/>成圣明力逮是功勋。何谓为五？以承智力剖 <lb n="0626c12" ed="T"/>判诸观，以晓了力究竟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626011" n="0626011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626011" n="0626011"/><anchor xml:id="beg0626011" n="0626011"/>本净<anchor xml:id="end0626011"/>慧明解脱，以成 <lb n="0626c13" ed="T"/>圣力尽无生慧致于道力，以一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626012" n="0626012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626012" n="0626012"/><anchor xml:id="beg0626012" n="0626012"/>相<anchor xml:id="end0626012"/>自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626013" n="0626013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626013" n="0626013"/><anchor xml:id="beg0626013" n="0626013"/>净<anchor xml:id="end0626013"/>， <lb n="0626c14" ed="T"/>用智力察所有本净，是为五。”</p><p xml:id="pT14p0626c1412" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告持人：“菩萨 <lb n="0626c15" ed="T"/>大士常当奉行如是比像淸净之法。”</p><p xml:id="pT14p0626c1515" cb:place="inline"><persName>佛</persName>于是 <lb n="0626c16" ed="T"/>颂曰：</p> <lb n="0626c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0626c1701"><l>“五力无能当，</l><l>乃致淸净慧，</l> <lb n="0626c18" ed="T"/><l>五阴盖消除，</l><l>神通自然成。</l> <lb n="0626c19" ed="T"/><l>佈施持戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626014" n="0626014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626014" n="0626014"/><anchor xml:id="beg0626014" n="0626014"/>忍<anchor xml:id="end0626014"/>，</l><l>精进一心慧，</l> <lb n="0626c20" ed="T"/><l>六度本无形，</l><l>行者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626015" n="0626015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626015" n="0626015"/><anchor xml:id="beg0626015" n="0626015"/>因<anchor xml:id="end0626015"/>有名。</l> <lb n="0626c21" ed="T"/><l>道行为一切，</l><l>诸有不达<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626016" n="0626016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626016" n="0626016"/><anchor xml:id="beg0626016" n="0626016"/>经<anchor xml:id="end0626016"/>，</l> <lb n="0626c22" ed="T"/><l>解三界犹幻，</l><l>乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626017" n="0626017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626017" n="0626017"/><anchor xml:id="beg0626017" n="0626017"/>致无从生<anchor xml:id="end0626017"/>。”</l></lg> <lb n="0626c23" ed="T"/><p xml:id="pT14p0626c2301"><persName>佛</persName>告持人：“菩萨大士有三事法，虽在盛色，以 <lb n="0626c24" ed="T"/>法净力常勤修慧。何谓为三？好乐道法，精 <lb n="0626c25" ed="T"/>进不倦，行无放逸，是为三。</p><p xml:id="pT14p0626c2511" cb:place="inline">“复有三事，在于色 <lb n="0626c26" ed="T"/>法慧力淸净，疾成<persName>佛</persName>道至一切智。所以者何？ <lb n="0626c27" ed="T"/>勤精进者无放逸本成就诸法，以是淸净逮 <lb n="0626c28" ed="T"/>致道力速成精进，一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626018" n="0626018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626018" n="0626018"/><anchor xml:id="beg0626018" n="0626018"/>愍<anchor xml:id="end0626018"/>慧行不迴转，以 <lb n="0626c29" ed="T"/>不迴转究畅道法成就功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626019" n="0626019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626019" n="0626019"/><anchor xml:id="beg0626019" n="0626019"/>德<anchor xml:id="end0626019"/>，已成功勋疾逮 <pb n="0627a" ed="T" xml:id="T14.0481.0627a"/> <lb n="0627a01" ed="T"/>诸法通达慧力，以逮是者则世众祐，便致畅 <lb n="0627a02" ed="T"/>毕无碍之德乃行<persName>如来</persName>，逮得圣慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627001" n="0627001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627001" n="0627001"/><anchor xml:id="beg0627001" n="0627001"/>观<anchor xml:id="end0627001"/><persName>如来</persName>， <lb n="0627a03" ed="T"/>不久证明<persName>如来</persName>道慧。”</p><p xml:id="pT14p0627a0309" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告持人：“<persName>佛</persName>往夙世行 <lb n="0627a04" ed="T"/>菩萨业无央数劫，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627002" n="0627002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627002" n="0627002"/><anchor xml:id="beg0627002" n="0627002"/>灯<anchor xml:id="end0627002"/>光<persName>佛</persName>所见授决，最後 <lb n="0627a05" ed="T"/>究竟逮如是像，淸净慧力所度无极。若有菩 <lb n="0627a06" ed="T"/>萨致是慧者便转法轮，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627003" n="0627003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627003" n="0627003"/><anchor xml:id="beg0627003" n="0627003"/>我亦如<anchor xml:id="end0627003"/>今所转法轮， <lb n="0627a07" ed="T"/>畅狮子吼亦复若斯。以致斯慧，便于诸法而 <lb n="0627a08" ed="T"/>得自在，已得自在便成大道。若欲逮是无极 <lb n="0627a09" ed="T"/>道慧，当学是法，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627004" n="0627004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627004" n="0627004"/><anchor xml:id="beg0627004" n="0627004"/>复不<anchor xml:id="end0627004"/>久当疾得<persName>佛</persName>无极正 <lb n="0627a10" ed="T"/>觉。”</p></cb:div> <lb n="0627a11" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 妙慧超王<persName>佛</persName>品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627005" n="0627005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627005" n="0627005"/><anchor xml:id="beg0627005" n="0627005"/>持人菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627006" n="0627006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627006" n="0627006"/><anchor xml:id="beg0627006" n="0627006"/>经<anchor xml:id="end0627006"/><anchor xml:id="end0627005"/></title>妙慧超王<persName>佛</persName>品第二</head> <lb n="0627a12" ed="T"/><p xml:id="pT14p0627a1201"><persName>佛</persName>告持人：“乃往过去久远世时，无央数劫不 <lb n="0627a13" ed="T"/>可称限，越是无量。尔时，有<persName>佛</persName>号妙慧超王如 <lb n="0627a14" ed="T"/>来、至真、<persName>等正觉</persName>、明行成为、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName> <lb n="0627a15" ed="T"/>道法御、<persName>天人师</persName>，为<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。其<persName>佛</persName>世时，诸声闻 <lb n="0627a16" ed="T"/>众不可计数，其诸菩萨无央数会，皆是其<persName>佛</persName> <lb n="0627a17" ed="T"/>本学道时至愿所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627007" n="0627007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627007" n="0627007"/><anchor xml:id="beg0627007" n="0627007"/>致<anchor xml:id="end0627007"/>。<persName>佛</persName>国淸净功勋巍巍，其 <lb n="0627a18" ed="T"/><persName>佛</persName>国土无三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627008" n="0627008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627008" n="0627008"/><anchor xml:id="beg0627008" n="0627008"/>恶<anchor xml:id="end0627008"/>趣、八难之处，众生安稳福同 <lb n="0627a19" ed="T"/>快乐，皆離贪欲除去五盖，如是比像无世俗 <lb n="0627a20" ed="T"/>義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627009" n="0627009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627009" n="0627009"/><anchor xml:id="beg0627009" n="0627009"/>唯<anchor xml:id="end0627009"/>以道品而相娱乐，以四禅定而行正 <lb n="0627a21" ed="T"/>受。”</p><p xml:id="pT14p0627a2102" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“持人！其妙慧超王<persName>如来</persName>，寿八十亿姟 <lb n="0627a22" ed="T"/>百千劫，其国土人寿三十亿姟。当尔世时，无 <lb n="0627a23" ed="T"/>有国王典制万民，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_3"/>以妙慧超王<persName>如来</persName>、至真 <lb n="0627a24" ed="T"/>为法王，咸共称曰无上道王。其妙慧超王如 <lb n="0627a25" ed="T"/>来、至真诸菩萨众，能为一切普决疑网，多所 <lb n="0627a26" ed="T"/>欢悦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627010" n="0627010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627010" n="0627010"/><anchor xml:id="beg0627010" n="0627010"/>颁<anchor xml:id="end0627010"/>宣菩萨无极法藏。</p><p xml:id="pT14p0627a2611" cb:place="inline">“时，诸菩萨闻<persName>佛</persName>所 <lb n="0627a27" ed="T"/>说如是比像淸净法力，五百菩萨一心精进 <lb n="0627a28" ed="T"/>夙夜慇勤，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627011" n="0627011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627011" n="0627011"/><anchor xml:id="beg0627011" n="0627011"/>不<anchor xml:id="end0627011"/>想念坐不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627012" n="0627012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627012" n="0627012"/><anchor xml:id="beg0627012" n="0627012"/>想<anchor xml:id="end0627012"/>求食，尽其形寿 <lb n="0627a29" ed="T"/>不念服饰，<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_4"/>念至真无极道王，思是像法淸 <pb n="0627b" ed="T" xml:id="T14.0481.0627b"/> <lb n="0627b01" ed="T"/>净法力。以是一心德本所致，于彼寿终生于 <lb n="0627b02" ed="T"/>东方，去是<persName>佛</persName>土八千亿国，适生未久亦逮此 <lb n="0627b03" ed="T"/>法，识念不忘悉见宿命，睿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627013" n="0627013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627013" n="0627013"/><anchor xml:id="beg0627013" n="0627013"/>哲<anchor xml:id="end0627013"/>聪明诸根通 <lb n="0627b04" ed="T"/>达，无所不睹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627014" n="0627014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627014" n="0627014"/><anchor xml:id="beg0627014" n="0627014"/>探古<anchor xml:id="end0627014"/>知今。</p><p xml:id="pT14p0627b0410" cb:place="inline">“又其<persName>佛</persName>土，<persName>佛</persName>号无 <lb n="0627b05" ed="T"/>量华王，讲说经法。是五百人生彼<persName>佛</persName>土，寻时 <lb n="0627b06" ed="T"/>其身年如十六，即报父母出家捐业，行作沙 <lb n="0627b07" ed="T"/>门净修梵行，在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627015" n="0627015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627015" n="0627015"/><anchor xml:id="beg0627015" n="0627015"/>其<anchor xml:id="end0627015"/><persName>佛</persName>所奉行精进六十亿岁。”</p> <lb n="0627b08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0627b0801"><persName>佛</persName>语持人：“于彼世时五百菩萨，如是比像，値 <lb n="0627b09" ed="T"/>见诸<persName>佛</persName>二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627016" n="0627016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627016" n="0627016"/><anchor xml:id="beg0627016" n="0627016"/>十<anchor xml:id="end0627016"/>亿。普在其所夙夜精进，妙慧超 <lb n="0627b10" ed="T"/>王<persName>如来</persName>、至真，使五百人于万劫中，値二万<persName>佛</persName> <lb n="0627b11" ed="T"/>而授其决，当逮无上正真之道，以亿万劫供 <lb n="0627b12" ed="T"/>养奉侍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627017" n="0627017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627017" n="0627017"/><anchor xml:id="beg0627017" n="0627017"/>二<anchor xml:id="end0627017"/>万<persName>佛</persName>讫，是五百人皆同一劫次第 <lb n="0627b13" ed="T"/>成<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT14p0627b1303" cb:place="inline">“是故，持人！菩萨大士速欲逮成无上正 <lb n="0627b14" ed="T"/>真为最正觉，当精进学如是比像淸净慧力 <lb n="0627b15" ed="T"/>经典之要，夙夜勤修，勿得懈废为放逸行。所 <lb n="0627b16" ed="T"/>以者何？诸<persName>佛</persName>本学皆由精进，无逸为本致最 <lb n="0627b17" ed="T"/>正觉、普具道品。<persName>佛</persName>皆识念往昔古世精进如 <lb n="0627b18" ed="T"/>是，见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627018" n="0627018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627018" n="0627018"/><anchor xml:id="beg0627018" n="0627018"/>是<anchor xml:id="end0627018"/>十二亿诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>所生之处，当得意 <lb n="0627b19" ed="T"/>力探古知今无所不通，各各识知一切宿命， <lb n="0627b20" ed="T"/>如近不远悉睹见之，皆由精进学是法故，无 <lb n="0627b21" ed="T"/>放逸行夙夜勤修未曾懈废。”</p> <lb n="0627b22" ed="T"/><p xml:id="pT14p0627b2201">尔时，<persName>世尊</persName>以无极慈兴大悲哀观于四方，即 <lb n="0627b23" ed="T"/>如其像三昧正受，化现诸<persName>佛</persName>周遍三千大千 <lb n="0627b24" ed="T"/>世界，各为众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627019" n="0627019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627019" n="0627019"/><anchor xml:id="beg0627019" n="0627019"/>颁<anchor xml:id="end0627019"/>宣经道决诸狐疑，闻各开 <lb n="0627b25" ed="T"/>解莫不欢悦，复重为演菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627020" n="0627020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627020" n="0627020"/><anchor xml:id="beg0627020" n="0627020"/>之法<anchor xml:id="end0627020"/>。</p><p xml:id="pT14p0627b2514" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627021" n="0627021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627021" n="0627021"/><anchor xml:id="beg0627021" n="0627021"/>尔时<anchor xml:id="end0627021"/>，世 <lb n="0627b26" ed="T"/>尊寻现神足显其威德，使竹园中诸会菩萨， <lb n="0627b27" ed="T"/>皆见十方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627022" n="0627022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627022" n="0627022"/><anchor xml:id="beg0627022" n="0627022"/>诸<anchor xml:id="end0627022"/><persName>如来</persName>，在其世界敷演经法。时诸 <lb n="0627b28" ed="T"/>菩萨各从座起，叉手自归为<persName>佛</persName>作礼，各自歎 <lb n="0627b29" ed="T"/>曰：“至未曾有！诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>威德圣慧不可思议， <pb n="0627c" ed="T" xml:id="T14.0481.0627c"/> <lb n="0627c01" ed="T"/>道法超殊巍巍无量，犹如虚空不可攀逮。”</p><p xml:id="pT14p0627c0117" cb:place="inline">时， <lb n="0627c02" ed="T"/><persName>佛</persName>即告诸菩萨曰：“是不为难！<persName>如来</persName>、至真不可 <lb n="0627c03" ed="T"/>限喩。所以者何？族姓子！解诸法界无所不达， <lb n="0627c04" ed="T"/>所解法界，<persName>如来</persName>、至真其一毛德神足变化不 <lb n="0627c05" ed="T"/>可称限，光明普照江河沙等十方世界。其光 <lb n="0627c06" ed="T"/>明中各演音声<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>颁<anchor xml:id="end_5"/>宣经道，其一毛孔亿百千 <lb n="0627c07" ed="T"/>姟神足变化不足为难。所以者何？<persName>如来</persName>、至真 <lb n="0627c08" ed="T"/>神足功勋不可限量，巍巍如是。</p><p xml:id="pT14p0627c0813" cb:place="inline">“又，族姓子！如 <lb n="0627c09" ed="T"/>来、至真见众生心以为说法，少有信乐如是 <lb n="0627c10" ed="T"/>像法，精进勤修志乐慕求，是无量法亦复希 <lb n="0627c11" ed="T"/>有。所以者何？<persName>如来</persName>今兴在五浊世。何谓五浊？ <lb n="0627c12" ed="T"/>一者、人多弊恶不识義理；二者、六十二疑邪见 <lb n="0627c13" ed="T"/>强盛不受道教；三者、人多爱欲尘劳兴隆不知 <lb n="0627c14" ed="T"/>去就；四者、人寿命短，往古世时八万四千岁 <lb n="0627c15" ed="T"/>以为甚损，今寿百岁或长或短；五者、小劫转 <lb n="0627c16" ed="T"/>尽三灾当起无不被害。若有在此五浊恶世 <lb n="0627c17" ed="T"/>能信乐是如斯像法深妙道義，有一人好能 <lb n="0627c18" ed="T"/>受如此<persName>佛</persName>正真慧，是为甚难至未曾有，何况 <lb n="0627c19" ed="T"/>信乐<persName>如来</persName>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627023" n="0627023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627023" n="0627023"/><anchor xml:id="beg0627023" n="0627023"/>行<anchor xml:id="end0627023"/>受持乎？</p><p xml:id="pT14p0627c1910" cb:place="inline">“族姓子！<persName>佛</persName>从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627024" n="0627024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627024" n="0627024"/><anchor xml:id="beg0627024" n="0627024"/>古<anchor xml:id="end0627024"/>无 <lb n="0627c20" ed="T"/>央数劫披大德铠，长夜遵习如是像法精进 <lb n="0627c21" ed="T"/>忍辱仁慈博爱。若见众生在于厄难勤苦之 <lb n="0627c22" ed="T"/>患无救护者，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627025" n="0627025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627025" n="0627025"/><anchor xml:id="beg0627025" n="0627025"/>生<anchor xml:id="end0627025"/>恐惧堕于恶趣，愿生彼土 <lb n="0627c23" ed="T"/>导利众生，救济众厄令入正道。<persName>如来</persName>、至真德 <lb n="0627c24" ed="T"/>不可量，如空无侣勇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627026" n="0627026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627026" n="0627026"/><anchor xml:id="beg0627026" n="0627026"/>健<anchor xml:id="end0627026"/>独步度脱十方。是<persName>佛</persName> <lb n="0627c25" ed="T"/>往昔过去世时本愿淸净，今有信乐是无量 <lb n="0627c26" ed="T"/>法深妙之義爱喜受持，皆往古昔曾见被训 <lb n="0627c27" ed="T"/>故今信喜，现人少有信乐。于斯<persName>如来</persName>所显如 <lb n="0627c28" ed="T"/>来十力、四无所畏、十八不共，诸<persName>佛</persName>之法空无 <lb n="0627c29" ed="T"/>之慧，稀有好喜入斯法者。若有入斯，皆是如 <pb n="0628a" ed="T" xml:id="T14.0481.0628a"/> <lb n="0628a01" ed="T"/>来威德所致，神足变化勇猛功勋。<persName>佛</persName>以慧力 <lb n="0628a02" ed="T"/>善权方便，长夜开化勤修不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628001" n="0628001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628001" n="0628001"/><anchor xml:id="beg0628001" n="0628001"/>解<anchor xml:id="end0628001"/>，皆由往宿 <lb n="0628a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0628002" n="0628002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628002" n="0628002"/><anchor xml:id="beg0628002" n="0628002"/>矜矜<anchor xml:id="end0628002"/>一心不捨此法，常行大慈修无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628003" n="0628003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628003" n="0628003"/><anchor xml:id="beg0628003" n="0628003"/>盖<anchor xml:id="end0628003"/>哀， <lb n="0628a04" ed="T"/>大喜大护救济众生。</p><p xml:id="pT14p0628a0409" cb:place="inline">“又，族姓子！诸菩萨学，少 <lb n="0628a05" ed="T"/>有愍念于五浊世成最正觉，为诸众生在五 <lb n="0628a06" ed="T"/>浊世，开导大难亦复稀有，如吾于今所立教 <lb n="0628a07" ed="T"/>训。所以者何？往古宿命通大精进积功纍德， <lb n="0628a08" ed="T"/>每生自剋佈施头目，肌肉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628004" n="0628004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628004" n="0628004"/><anchor xml:id="beg0628004" n="0628004"/>支<anchor xml:id="end0628004"/>体妻子国邑，群 <lb n="0628a09" ed="T"/>从车乘无所爱吝，不计身命无所贪慕，三界 <lb n="0628a10" ed="T"/>无怙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628005" n="0628005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628005" n="0628005"/><anchor xml:id="beg0628005" n="0628005"/>唯<anchor xml:id="end0628005"/>道可恃，以无极力行权方便开化众 <lb n="0628a11" ed="T"/>生，能成无上正真之道。</p><p xml:id="pT14p0628a1110" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>悉忆念往夙世时， <lb n="0628a12" ed="T"/>一日之中所施无量，幷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628006" n="0628006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628006" n="0628006"/><anchor xml:id="beg0628006" n="0628006"/>惠<anchor xml:id="end0628006"/>身命无所爱惜，皆 <lb n="0628a13" ed="T"/>由愍念众生之故。开化盲冥令见道明，亦识 <lb n="0628a14" ed="T"/>往宿无数世时，见饑馑者无有饮食，供养之 <lb n="0628a15" ed="T"/>具可用施者，割己<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628007" n="0628007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628007" n="0628007"/><anchor xml:id="beg0628007" n="0628007"/>股<anchor xml:id="end0628007"/>肉煮之炙之，持用授之 <lb n="0628a16" ed="T"/>不以作患，心不怀恨<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_6"/>行大哀，愍伤众生奉 <lb n="0628a17" ed="T"/>无极慈。以是之故，当作斯观，遵修如是通大 <lb n="0628a18" ed="T"/>精进开化众生，如斯精进积纍功德，逮致无 <lb n="0628a19" ed="T"/>上正真之道。</p><p xml:id="pT14p0628a1906" cb:place="inline">“是故，诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628008" n="0628008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628008" n="0628008"/><anchor xml:id="beg0628008" n="0628008"/>仁<anchor xml:id="end0628008"/>！诸族姓子！勤学如 <lb n="0628a20" ed="T"/>是微妙精进，以习如是无极道法，亦当如我 <lb n="0628a21" ed="T"/>往昔所行菩萨之业开化众生。如是无异<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>颁<anchor xml:id="end_7"/> <lb n="0628a22" ed="T"/>宣经道，亦如我今有所救脱，是贤劫中所兴 <lb n="0628a23" ed="T"/>千<persName>佛</persName>皆当咨嗟吾本所行，各当说言：‘能仁如 <lb n="0628a24" ed="T"/>来本行精进，不可限量不可班喩，道慧巍巍 <lb n="0628a25" ed="T"/>所度无极，于五浊世五逆乱中开化众生，如 <lb n="0628a26" ed="T"/>是无穷不可计尽。’</p><p xml:id="pT14p0628a2608" cb:place="inline">“是故，族姓子！假使有人如 <lb n="0628a27" ed="T"/>是比像奉精进行，爱乐勤修而无放逸，疾成正 <lb n="0628a28" ed="T"/>觉。又吾于是逮无上正真道为最正觉，临灭 <lb n="0628a29" ed="T"/>度时所度无量。若有能遵如是精进，应如至 <pb n="0628b" ed="T" xml:id="T14.0481.0628b"/> <lb n="0628b01" ed="T"/>教而不懈废，取如芥子<persName>佛</persName>之舍利建立塔寺， <lb n="0628b02" ed="T"/>皆当得<persName>佛</persName>灭度之业。所以者何？<persName>佛</persName>兴愍哀。为 <lb n="0628b03" ed="T"/>诸将来众菩萨施，本为菩萨行<persName>佛</persName>道时曾所 <lb n="0628b04" ed="T"/>训诲，由是缘故显示大道。</p><p xml:id="pT14p0628b0411" cb:place="inline">“又复慈愍堕八难 <lb n="0628b05" ed="T"/>者，故兴大哀普佈舍利。若取舍利大如芥子 <lb n="0628b06" ed="T"/>建立塔寺，面见<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_add_0628b0601" n="0628b0601"/><anchor xml:id="beg0628b0601" n="0628b0601"/>手<anchor xml:id="end0628b0601"/>自供养，灭度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628009" n="0628009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628009" n="0628009"/><anchor xml:id="beg0628009" n="0628009"/>自後<anchor xml:id="end0628009"/>睹 <lb n="0628b07" ed="T"/>其舍利，心怀悦豫所立地处，以是地施于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628010" n="0628010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628010" n="0628010"/><anchor xml:id="beg0628010" n="0628010"/>舍 <lb n="0628b08" ed="T"/>利<anchor xml:id="end0628010"/>而兴塔寺，随心所愿兴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628011" n="0628011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628011" n="0628011"/><anchor xml:id="beg0628011" n="0628011"/>于<anchor xml:id="end0628011"/>大哀。本宿命 <lb n="0628b09" ed="T"/>时行菩萨法，等心众生誓愿所致舍利遍流。</p> <lb n="0628b10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0628b1001">“<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0628012" n="0628012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628012" n="0628012"/><anchor xml:id="beg0628012" n="0628012"/>所<anchor xml:id="end0628012"/>积功纍德，光光不可限量，巍巍如是， <lb n="0628b11" ed="T"/>愍念众生兴于大哀，最後末世立无极慈加 <lb n="0628b12" ed="T"/>于一切。若有菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628013" n="0628013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628013" n="0628013"/><anchor xml:id="beg0628013" n="0628013"/>受<anchor xml:id="end0628013"/>是像法，好喜慕乐勤修 <lb n="0628b13" ed="T"/>精进而不放逸，用至愿故最後末世<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>受<anchor xml:id="end_8"/>如是 <lb n="0628b14" ed="T"/>像，弘雅经典能持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628014" n="0628014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628014" n="0628014"/><anchor xml:id="beg0628014" n="0628014"/>讲<anchor xml:id="end0628014"/>诵，为他人说令普流佈 <lb n="0628b15" ed="T"/>建立菩萨。若有持诵为他人说，以是像典劝 <lb n="0628b16" ed="T"/>诸菩萨，令学讽诵转复宣佈。所以者何？若是 <lb n="0628b17" ed="T"/>景摸久在天下，则<persName>佛</persName>正道永长现矣！<persName>如来</persName>常 <lb n="0628b18" ed="T"/>存以是观之。</p><p xml:id="pT14p0628b1806" cb:place="inline">“族姓子！<persName>佛</persName>本往世如是方便，摄 <lb n="0628b19" ed="T"/>护众生建是经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628015" n="0628015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628015" n="0628015"/><anchor xml:id="beg0628015" n="0628015"/>典<anchor xml:id="end0628015"/>，以用将养未来俗世，在五 <lb n="0628b20" ed="T"/>浊世宣佈斯典。若族姓子所在郡国县<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628016" n="0628016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628016" n="0628016"/><anchor xml:id="beg0628016" n="0628016"/>邑<anchor xml:id="end0628016"/>、 <lb n="0628b21" ed="T"/>州<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628017" n="0628017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628017" n="0628017"/><anchor xml:id="beg0628017" n="0628017"/>域<anchor xml:id="end0628017"/>大邦，如是像典所流佈现，受持讽诵廣 <lb n="0628b22" ed="T"/>为人说；如是学士、族姓子等，见<persName>佛</persName>现在、临灭 <lb n="0628b23" ed="T"/>度时、<persName>如来</persName>遊彼，<persName>佛</persName>则现在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628018" n="0628018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628018" n="0628018"/><anchor xml:id="beg0628018" n="0628018"/>而不灭度。所以者 <lb n="0628b24" ed="T"/>何？族姓子！<persName>佛</persName>不曾说乎？<persName>佛</persName>者法身。若见法者 <lb n="0628b25" ed="T"/>则睹<persName>如来</persName>，莫以色身观于<persName>如来</persName>。若信正典闻 <lb n="0628b26" ed="T"/>见受持则睹<persName>如来</persName>，闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628019" n="0628019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628019" n="0628019"/><anchor xml:id="beg0628019" n="0628019"/>法<anchor xml:id="end0628019"/>奉<anchor xml:id="end0628018"/>行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628020" n="0628020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628020" n="0628020"/><anchor xml:id="beg0628020" n="0628020"/>住<anchor xml:id="end0628020"/>如法教乃曰 <lb n="0628b27" ed="T"/>见<persName>佛</persName>，闻宣正典顺法入道乃曰见<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>以未 <lb n="0628b28" ed="T"/>曾以法生法，以能行法敷演正典，不怀妄想 <lb n="0628b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0628021" n="0628021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628021" n="0628021"/><anchor xml:id="beg0628021" n="0628021"/>猗<anchor xml:id="end0628021"/>求诸法则睹<persName>如来</persName>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628022" n="0628022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628022" n="0628022"/>一切诸法悉无所著， <pb n="0628c" ed="T" xml:id="T14.0481.0628c"/> <lb n="0628c01" ed="T"/>尔乃名曰睹<persName>如来</persName>耳！</p><p xml:id="pT14p0628c0109" cb:place="inline">“若族姓子！不见诸法则 <lb n="0628c02" ed="T"/>睹<persName>如来</persName>。所以者何？<persName>如来</persName>、至真不存有法非法 <lb n="0628c03" ed="T"/>之辞，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628023" n="0628023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628023" n="0628023"/><anchor xml:id="beg0628023" n="0628023"/>当<anchor xml:id="end0628023"/>观见<persName>如来</persName>。所以者何？<persName>如来</persName>曾说 <lb n="0628c04" ed="T"/>假引譬喩，犹如缚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628024" n="0628024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628024" n="0628024"/><anchor xml:id="beg0628024" n="0628024"/>筏<anchor xml:id="end0628024"/>，尙当除法，况非法乎？ <lb n="0628c05" ed="T"/>以除是法非法之行乃见<persName>如来</persName>。所以者何？如 <lb n="0628c06" ed="T"/>来、至真皆除诸法，不宣诸法而有处所也。无 <lb n="0628c07" ed="T"/>所兴起亦无名号，况复讲说诸处所乎？所以 <lb n="0628c08" ed="T"/>者何？皆除一切诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628025" n="0628025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628025" n="0628025"/><anchor xml:id="beg0628025" n="0628025"/>法<anchor xml:id="end0628025"/>。若能顺斯<persName>如来</persName>观者，则 <lb n="0628c09" ed="T"/>见<persName>如来</persName>也。<persName>佛</persName>本以断一切诸法乃睹正觉。所 <lb n="0628c10" ed="T"/>以然者，一切诸法皆虚不真，睹一切法本无 <lb n="0628c11" ed="T"/>本净，观真谛者乃见<persName>如来</persName>。</p><p xml:id="pT14p0628c1111" cb:place="inline">“又，族姓子！不得诸 <lb n="0628c12" ed="T"/>法则无诸法，谓无放逸。彼无有法亦无非法， <lb n="0628c13" ed="T"/>以无有法亦无非法乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628026" n="0628026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628026" n="0628026"/><anchor xml:id="beg0628026" n="0628026"/>以<anchor xml:id="end0628026"/>了斯義，以了斯義 <lb n="0628c14" ed="T"/>乃见本净，以平等观乃见<persName>如来</persName>，见法如是则 <lb n="0628c15" ed="T"/>见<persName>如来</persName>，观<persName>如来</persName>然见平等觉。若有异观<persName>如来</persName> <lb n="0628c16" ed="T"/>至真则为邪观，已邪观者，则为虚观，不真谛 <lb n="0628c17" ed="T"/>观也。</p><p xml:id="pT14p0628c1703" cb:place="inline">“又，族姓子！其真谛者消除一切音声言 <lb n="0628c18" ed="T"/>辞，不真不虚亦无真虚，蠲去一切诸所有业， <lb n="0628c19" ed="T"/>悉不复得一切所受乃见<persName>如来</persName>。所以者何？如 <lb n="0628c20" ed="T"/>来、至真不睹诸法有所生者，若令生者以除 <lb n="0628c21" ed="T"/>一切所见诸法，乃曰自然。以解自然，如是观 <lb n="0628c22" ed="T"/><persName>佛</persName>，乃谓吾等观<persName>佛</persName>如是，所见若斯，<persName>佛</persName>之所说 <lb n="0628c23" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT14p0628c2302" cb:place="inline">“如是观<persName>佛</persName>，皆入一切诸法本无，已了一切 <lb n="0628c24" ed="T"/>诸法本无，便了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628027" n="0628027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628027" n="0628027"/><anchor xml:id="beg0628027" n="0628027"/>诸<anchor xml:id="end0628027"/>一切本无兴显道法，分别 <lb n="0628c25" ed="T"/>诸行一切本净，一切诸法归于本无，一切诸 <lb n="0628c26" ed="T"/>法皆<persName>如来</persName>法也。自然入道，一切诸法皆以普 <lb n="0628c27" ed="T"/>入<persName>如来</persName>境界，一切诸法界不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628028" n="0628028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628028" n="0628028"/><anchor xml:id="beg0628028" n="0628028"/>议<anchor xml:id="end0628028"/>成最正觉。</p> <lb n="0628c28" ed="T"/><p xml:id="pT14p0628c2801">“故族姓子！<persName>佛</persName>说言，一切诸法皆<persName>如来</persName>界，无有 <lb n="0628c29" ed="T"/>境界为<persName>如来</persName>界。所以者何？一切诸法所有境 <pb n="0629a" ed="T" xml:id="T14.0481.0629a"/> <lb n="0629a01" ed="T"/>界，计彼诸法无有境界，则<persName>如来</persName>界也。一切诸 <lb n="0629a02" ed="T"/>法以为境界，无斯诸界乃曰有界。所有界者 <lb n="0629a03" ed="T"/>亦<persName>如来</persName>界，一切众生行无境界，而悉晓了真谛 <lb n="0629a04" ed="T"/>净界，虽知是法永<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629001" n="0629001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629001" n="0629001"/><anchor xml:id="beg0629001" n="0629001"/>不<anchor xml:id="end0629001"/>解达。<persName>如来</persName>、至真解达如 <lb n="0629a05" ed="T"/>是无所不通，是故名曰无有境界也。</p><p xml:id="pT14p0629a0515" cb:place="inline">“<persName>如来</persName>界 <lb n="0629a06" ed="T"/>无所有界，则<persName>如来</persName>界也。所以者何？<persName>佛</persName>说诸界 <lb n="0629a07" ed="T"/>真谛本末，无有诸界乃<persName>如来</persName>界，一切诸界如 <lb n="0629a08" ed="T"/>来界也。无界非界分别晓了靡所不达，是谓 <lb n="0629a09" ed="T"/>证明，无所有界则<persName>如来</persName>界也。</p><p xml:id="pT14p0629a0912" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629002" n="0629002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629002" n="0629002"/><anchor xml:id="beg0629002" n="0629002"/>唯<anchor xml:id="end0629002"/>族姓子！解 <lb n="0629a10" ed="T"/>一切法是无境界则<persName>如来</persName>界也，乃入道義。观 <lb n="0629a11" ed="T"/>如是法，尔乃逮致<persName>如来</persName>境界。乐无所乐是如 <lb n="0629a12" ed="T"/>来界，而无所著亦无憎爱。所以者何？以知 <lb n="0629a13" ed="T"/>无界乃曰<persName>佛</persName>界，故言无有界则<persName>如来</persName>界。用一 <lb n="0629a14" ed="T"/>切法不可得故无有处所，于一切法无所著 <lb n="0629a15" ed="T"/>故，是则名曰<persName>如来</persName>境界。遊居入慧，一切诸法 <lb n="0629a16" ed="T"/>悉无所入，故无六门亦无所入。所以者何？族 <lb n="0629a17" ed="T"/>姓子！皆无有门亦无所入则无有见。所以者 <lb n="0629a18" ed="T"/>何？<persName>如来</persName>、至真不得诸法有所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629003" n="0629003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629003" n="0629003"/><anchor xml:id="beg0629003" n="0629003"/>入<anchor xml:id="end0629003"/>处也。而有 <lb n="0629a19" ed="T"/>所见也、有所说者也，亦无善恶粗细微妙言 <lb n="0629a20" ed="T"/>辞本末，是则名曰入一切法。入无有相，无 <lb n="0629a21" ed="T"/>应不应一切诸法，不精进不懈怠，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629004" n="0629004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629004" n="0629004"/><anchor xml:id="beg0629004" n="0629004"/>无<anchor xml:id="end0629004"/>合不 <lb n="0629a22" ed="T"/>散，是乃名曰一切法门，曰无名门、无言词门、 <lb n="0629a23" ed="T"/>无所入门、无所著门、无训诲门、无生门、永寂 <lb n="0629a24" ed="T"/>然门，不以是门可用知法。</p><p xml:id="pT14p0629a2411" cb:place="inline">“若见法者，不以法 <lb n="0629a25" ed="T"/>门、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629005" n="0629005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629005" n="0629005"/><anchor xml:id="beg0629005" n="0629005"/>永寂然门，不以是门可用知法。若见法 <lb n="0629a26" ed="T"/>者，不以法门<anchor xml:id="end0629005"/>能证诸法，亦无所出入。所以者 <lb n="0629a27" ed="T"/>何？一切诸法皆无有门，门不可得，一切诸法 <lb n="0629a28" ed="T"/>为虚伪门，一切诸法悉本淸净，一切诸法门 <lb n="0629a29" ed="T"/>不可量，一切诸法无断不断无有边际，故曰， <pb n="0629b" ed="T" xml:id="T14.0481.0629b"/> <lb n="0629b01" ed="T"/>族姓子！一切诸法悉不可得皆虚无实，一切 <lb n="0629b02" ed="T"/>诸法门不可量不可得限。其本际门不可尽 <lb n="0629b03" ed="T"/>极、无能断壞，得本际者若壞本际，真实之義 <lb n="0629b04" ed="T"/>也。若族姓子及族姓女，至斯法门悉解达了， <lb n="0629b05" ed="T"/>因得普入一切法门，皆能<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>颁<anchor xml:id="end_9"/>宣众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629006" n="0629006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629006" n="0629006"/><anchor xml:id="beg0629006" n="0629006"/>心<anchor xml:id="end0629006"/>。”</p><p xml:id="pT14p0629b0516" cb:place="inline">时 <lb n="0629b06" ed="T"/><persName>佛</persName>复告持人菩萨：“若有菩萨大士，欲以方便 <lb n="0629b07" ed="T"/>解一切法，分别诸法義之所趣，欲得意力具 <lb n="0629b08" ed="T"/>足成就，随时之宜入于诸法，所生之处心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629007" n="0629007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629007" n="0629007"/><anchor xml:id="beg0629007" n="0629007"/>断<anchor xml:id="end0629007"/> <lb n="0629b09" ed="T"/>绝。若以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629008" n="0629008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629008" n="0629008"/><anchor xml:id="beg0629008" n="0629008"/>寂定<anchor xml:id="end0629008"/>心念，成无上正真之道，志习 <lb n="0629b10" ed="T"/>入斯比像法门。若能逮得是法门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629009" n="0629009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629009" n="0629009"/><anchor xml:id="beg0629009" n="0629009"/>光<anchor xml:id="end0629009"/>，勤学斯 <lb n="0629b11" ed="T"/>法速疾归附。”</p> <lb n="0629b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>持人菩萨<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>经<anchor xml:id="end_a"/></title>卷第一</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0625001" to="#end0625001"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">所问经</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">经所问</rdg></app> <app from="#beg0625003" to="#end0625003"><lem wit="#wit.orig">月氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0625004" to="#end0625004"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">藏法师</rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0625002" to="#end0625002"><lem wit="#wit.orig">西晋<note n="0625003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔月氏〕－【三】【宫】＊</note><note n="0625003" resp="#resp1" type="mod">月氏【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note><app n="0625003"><lem wit="#wit.orig">月氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>三<note n="0625004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">藏＋（法师）【三】【宫】＊</note><note n="0625004" resp="#resp1" type="mod">藏【大】＊，藏法师【宋】【元】【明】【宫】＊</note><app n="0625004"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">藏法师</rdg></app><name role="" type="person">竺法护</name>译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0625005" to="#end0625005"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">持人菩萨经</lem><rdg wit="#wit.orig">时人菩萨经</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">阴种诸入以道慧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">阴种诸入以了道慧</rdg></app> <app from="#beg0625006" to="#end0625006"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">迦</rdg></app> <app from="#beg0625007" to="#end0625007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0625a1001" to="#end0625a1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">不<note type="cf1">K10n0145_p0515a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0625008" to="#end0625008"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0625009" to="#end0625009"><lem wit="#wit.orig">绕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">旋</rdg></app> <app from="#beg0625010" to="#end0625010"><lem wit="#wit.orig">弘要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">弘持要慧</rdg></app> <app from="#beg0625011" to="#end0625011"><lem wit="#wit.orig">愿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0625012" to="#end0625012"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">旋</rdg></app> <app from="#beg0625013" to="#end0625013"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">志</rdg></app> <app from="#beg0625014" to="#end0625014"><lem wit="#wit.orig">办遵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">辩导</rdg></app> <app from="#beg0625015" to="#end0625015"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">颁</rdg></app> <app from="#beg0625016" to="#end0625016"><lem wit="#wit.orig">谊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg0625017" to="#end0625017"><lem wit="#wit.orig">盖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">尽</rdg></app> <app from="#beg0625018" to="#end0625018"><lem wit="#wit.orig">开</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">欲开</rdg></app> <app from="#beg0625019" to="#end0625019"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">伏</rdg></app> <app from="#beg0625020" to="#end0625020"><lem wit="#wit.orig">颁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">班</rdg></app> <app from="#beg0625021" to="#end0625021"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">性</rdg></app> <app from="#beg0625b1501" to="#end0625b1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">宣</lem><rdg wit="#wit.orig">宜</rdg></app> <app from="#beg0625022" to="#end0625022"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">等</rdg></app> <app from="#beg0625023" to="#end0625023"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">成</rdg></app> <app from="#beg0625024" to="#end0625024"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鲜</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0625024"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鲜</rdg></app> <app from="#beg0625025" to="#end0625025"><lem wit="#wit.orig">妙法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">雅妙</rdg></app> <app from="#beg0625026" to="#end0625026"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无所</rdg></app> <app from="#beg0625027" to="#end0625027"><lem wit="#wit.orig">救</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0625028" to="#end0625028"><lem wit="#wit.orig">备悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">修志</rdg></app> <app from="#beg0625029" to="#end0625029"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">德</rdg></app> <app from="#beg0625030" to="#end0625030"><lem wit="#wit.orig">业道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">道业</rdg></app> <app from="#beg0625031" to="#end0625031"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">智道</rdg></app> <app from="#beg0625032" to="#end0625032"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0625033" to="#end0625033"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">其</rdg></app> <app from="#beg0625034" to="#end0625034"><lem wit="#wit.orig">方便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">正方便</rdg></app> <app from="#beg0625035" to="#end0625035"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">逮</rdg></app> <app from="#beg0626001" to="#end0626001"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得</rdg></app> <app from="#beg0626002" to="#end0626002"><lem wit="#wit.orig">源</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">元</rdg></app> <app from="#beg0626003" to="#end0626003"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">存</rdg></app> <app from="#beg0626004" to="#end0626004"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">道</rdg></app> <app from="#beg0626005" to="#end0626005"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸所</rdg></app> <app from="#beg0626006" to="#end0626006"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0625007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0626007" to="#end0626007"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">元</rdg></app> <app from="#beg0626008" to="#end0626008"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">奉</rdg></app> <app from="#beg0626009" to="#end0626009"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以忍</rdg></app> <app from="#beg0626010" to="#end0626010"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0626011" to="#end0626011"><lem wit="#wit.orig">本净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">大净</rdg></app> <app from="#beg0626012" to="#end0626012"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">相慧</rdg></app> <app from="#beg0626013" to="#end0626013"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淸净</rdg></app> <app from="#beg0626014" to="#end0626014"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app> <app from="#beg0626015" to="#end0626015"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">空</rdg></app> <app from="#beg0626016" to="#end0626016"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">者</rdg></app> <app from="#beg0626017" to="#end0626017"><lem wit="#wit.orig">致无从生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至无生死</rdg></app> <app from="#beg0626018" to="#end0626018"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">敏</rdg></app> <app from="#beg0626019" to="#end0626019"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">勋</rdg></app> <app from="#beg0627001" to="#end0627001"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">而观</rdg></app> <app from="#beg0627002" to="#end0627002"><lem wit="#wit.orig">灯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">证</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">镫</rdg></app> <app from="#beg0627003" to="#end0627003"><lem wit="#wit.orig">我亦如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">亦如我</rdg></app> <app from="#beg0627004" to="#end0627004"><lem wit="#wit.orig">复不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不复</rdg></app> <app from="#beg0627006" to="#end0627006"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">所问经</rdg></app> <app from="#beg0627005" to="#end0627005"><lem wit="#wit.orig">持人菩萨<note n="0627006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">（所问）＋经【宫】</note><note n="0627006" resp="#resp1" type="mod">经【大】，所问经【宫】</note><app n="0627006"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">所问经</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0627007" to="#end0627007"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">致也</rdg></app> <app from="#beg0627008" to="#end0627008"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恶道</rdg></app> <app from="#beg0627009" to="#end0627009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0627009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0627010" to="#end0627010"><lem wit="#wit.orig">颁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit5">班</rdg></app> <app from="#beg0627011" to="#end0627011"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0627012" to="#end0627012"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">相</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0627009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0627013" to="#end0627013"><lem wit="#wit.orig">哲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">哲</rdg></app> <app from="#beg0627014" to="#end0627014"><lem wit="#wit.orig">探古</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">採古</rdg></app> <app from="#beg0627015" to="#end0627015"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0627016" to="#end0627016"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">十有</rdg></app> <app from="#beg0627017" to="#end0627017"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0627018" to="#end0627018"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0627019" to="#end0627019"><lem wit="#wit.orig">颁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">班</rdg></app> <app from="#beg0627020" to="#end0627020"><lem wit="#wit.orig">之法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法藏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0627021" to="#end0627021"><lem wit="#wit.orig">尔时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">于尔时</rdg></app> <app from="#beg0627022" to="#end0627022"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0627019"><lem wit="#wit.orig">颁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">班</rdg></app> <app from="#beg0627023" to="#end0627023"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">行而</rdg></app> <app from="#beg0627024" to="#end0627024"><lem wit="#wit.orig">古</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">往古</rdg></app> <app from="#beg0627025" to="#end0627025"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">怀</rdg></app> <app from="#beg0627026" to="#end0627026"><lem wit="#wit.orig">健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">猛</rdg></app> <app from="#beg0628001" to="#end0628001"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">懈</rdg></app> <app from="#beg0628002" to="#end0628002"><lem wit="#wit.orig">矜矜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">兢兢</rdg></app> <app from="#beg0628003" to="#end0628003"><lem wit="#wit.orig">盖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尽</rdg></app> <app from="#beg0628004" to="#end0628004"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">肢</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">肢</rdg></app> <app from="#beg0628005" to="#end0628005"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">唯</rdg></app> <app from="#beg0628006" to="#end0628006"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慧</rdg></app> <app from="#beg0628007" to="#end0628007"><lem wit="#wit.orig">股</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">肌</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0628005"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">唯</rdg></app> <app from="#beg0628008" to="#end0628008"><lem wit="#wit.orig">仁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">人</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0627019"><lem wit="#wit.orig">颁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">班</rdg></app> <app from="#beg0628b0601" to="#end0628b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">手</lem><rdg wit="#wit.orig">毛</rdg></app> <app from="#beg0628009" to="#end0628009"><lem wit="#wit.orig">自後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">後自</rdg></app> <app from="#beg0628010" to="#end0628010"><lem wit="#wit.orig">舍<lb n="0628b08" ed="T"/>利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>舍利</rdg></app> <app from="#beg0628011" to="#end0628011"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0628012" to="#end0628012"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">功</rdg></app> <app from="#beg0628013" to="#end0628013"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爱</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0628013"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">爱</rdg></app> <app from="#beg0628014" to="#end0628014"><lem wit="#wit.orig">讲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">读</rdg></app> <app from="#beg0628015" to="#end0628015"><lem wit="#wit.orig">典</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法</rdg></app> <app from="#beg0628016" to="#end0628016"><lem wit="#wit.orig">邑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">邑聚落</rdg></app> <app from="#beg0628017" to="#end0628017"><lem wit="#wit.orig">域</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">城</rdg></app> <app from="#beg0628019" to="#end0628019"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">则</rdg></app> <app cb:word-count="51" from="#beg0628018" to="#end0628018"><lem wit="#wit.orig">而不灭度。所以者<lb n="0628b24" ed="T"/>何？族姓子！<persName>佛</persName>不曾说乎？<persName>佛</persName>者法身。若见法者<lb n="0628b25" ed="T"/>则睹<persName>如来</persName>，莫以色身观于<persName>如来</persName>。若信正典闻<lb n="0628b26" ed="T"/>见受持则睹<persName>如来</persName>，闻<note n="0628019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">法＝则【三】【宫】</note><note n="0628019" resp="#resp1" type="mod">法【大】，则【宋】【元】【明】【宫】</note><app n="0628019"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">则</rdg></app>奉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0628020" to="#end0628020"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">往</rdg></app> <app from="#beg0628021" to="#end0628021"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">倚</rdg></app> <app from="#beg0628023" to="#end0628023"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">当以法</rdg></app> <app from="#beg0628024" to="#end0628024"><lem wit="#wit.orig">筏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">筏</rdg></app> <app from="#beg0628025" to="#end0628025"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法名字</rdg></app> <app from="#beg0628026" to="#end0628026"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0628027" to="#end0628027"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸法</rdg></app> <app from="#beg0628028" to="#end0628028"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">思议</rdg></app> <app from="#beg0629001" to="#end0629001"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无</rdg></app> <app from="#beg0629002" to="#end0629002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0629003" to="#end0629003"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以</rdg></app> <app from="#beg0629004" to="#end0629004"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不</rdg></app> <app cb:word-count="20" from="#beg0629005" to="#end0629005"><lem wit="#wit.orig">永寂然门，不以是门可用知法。若见法<lb n="0629a26" ed="T"/>者，不以法门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0627019"><lem wit="#wit.orig">颁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">班</rdg></app> <app from="#beg0629006" to="#end0629006"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">心念</rdg></app> <app from="#beg0629007" to="#end0629007"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无断</rdg></app> <app from="#beg0629008" to="#end0629008"><lem wit="#wit.orig">寂定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">寂定之</rdg></app> <app from="#beg0629009" to="#end0629009"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">先</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0625001"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">所问经</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0625001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625001">经【大】＊，所问经【宋】【元】【明】【宫】＊，经所问【圣】</note> <note n="0625002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625002">西晋…译【大】＊，〔－〕【圣】＊</note> <note n="0625003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625003">月氏【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0625004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625004">藏【大】＊，藏法师【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0625005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625005">持人菩萨经【CB】，时人菩萨经【大】，阴种诸入以道慧【宋】【元】【明】，阴种诸入以了道慧【宫】【圣】</note> <note n="0625006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625006">加【大】，迦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625007">以【大】＊，已【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0625008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625008"><!--CBETA todo type: ＊-->也【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0625009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625009">绕【大】，旋【宋】【元】【明】</note> <note n="0625010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625010">弘要【大】，弘持要慧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625011">愿【大】，说【宫】</note> <note n="0625012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625012">遊【大】，旋【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625013">忘【大】，志【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0625014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625014">办遵【大】，辩导【圣】</note> <note n="0625015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625015">班【大】，颁【元】【明】</note> <note n="0625016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625016">谊【大】，義【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625017">盖【大】，尽【明】【宫】</note> <note n="0625018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625018">开【大】，欲开【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625019">大【大】，伏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625020">颁【大】，班【宋】【宫】【圣】</note> <note n="0625021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625021">姓【大】，性【宫】</note> <note n="0625022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625022">谓【大】，等【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625023">灭【大】，成【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625024">解【大】＊，鲜【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0625025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625025">妙法【大】，雅妙【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0625026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625026">无【大】，无所【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625027">救【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625028">备悉【大】，修志【圣】</note> <note n="0625029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625029">得【大】，德【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625030">业道【大】，道业【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625031">智【大】，智道【圣】</note> <note n="0625032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625032">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0625033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625033">真【大】，其【圣】</note> <note n="0625034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625034">方便【大】，正方便【圣】</note> <note n="0625035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625035">建【大】，逮【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0626001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626001">真【大】，得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0626002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626002">源【大】，元【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0626003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626003">志【大】，存【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0626004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626004">通【大】，道【宋】</note> <note n="0626005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626005">诸【大】，诸所【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0626006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626006">患【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0626007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626007">无【大】，元【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0626008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626008">本【大】，奉【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0626009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626009">忍【大】，以忍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0626010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626010">力【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0626011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626011">本净【大】，大净【圣】</note> <note n="0626012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626012">相【大】，相慧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0626013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626013">净【大】，淸净【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0626014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626014">忍【大】，心【宋】</note> <note n="0626015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626015">因【大】，空【宋】【元】【明】</note> <note n="0626016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626016">经【大】，者【宋】【元】【明】</note> <note n="0626017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626017">致无从生【大】，至无生死【宋】</note> <note n="0626018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626018">愍【大】，敏【元】【明】【宫】</note> <note n="0626019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626019">德【大】，勋【宫】</note> <note n="0627001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627001">观【大】，而观【宫】</note> <note n="0627002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627002">灯【大】，证【宋】，镫【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0627003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627003">我亦如【大】，亦如我【宫】【圣】</note> <note n="0627004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627004">复不【大】，不复【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627005"><!--CBETA todo type: ＊-->持人菩萨经【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊【圣】</note> <note n="0627006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627006">经【大】，所问经【宫】</note> <note n="0627007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627007">致【大】，致也【宫】</note> <note n="0627008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627008">恶【大】，恶道【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627009">唯【大】＊，唯【宋】【宫】＊</note> <note n="0627010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627010">颁【大】，班【宋】【元】【宫】【圣】</note> <note n="0627011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627011">不【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0627012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627012">想【大】，相【圣】</note> <note n="0627013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627013">哲【大】，哲【圣】</note> <note n="0627014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627014">探古【大】，採古【圣】</note> <note n="0627015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627015">其【大】，于【明】</note> <note n="0627016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627016">十【大】，十有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627017">二【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0627018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627018">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627019">颁【大】＊，班【宋】【宫】【圣】＊</note> <note n="0627020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627020">之法【大】，法藏【宋】【元】【明】【宫】，〔－〕【圣】</note> <note n="0627021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627021">尔时【大】，于尔时【圣】</note> <note n="0627022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627022">诸【大】，诸<persName>佛</persName>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627023">行【大】，行而【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627024">古【大】，往古【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627025">生【大】，怀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0627026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627026">健【大】，猛【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628001">解【大】，懈【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628002">矜矜【大】，兢兢【元】【明】【宫】</note> <note n="0628003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628003">盖【大】，尽【明】</note> <note n="0628004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628004">支【大】，肢【宋】【元】【明】，肢【宫】</note> <note n="0628005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628005">唯【大】＊，唯【元】【明】【圣】＊</note> <note n="0628006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628006">惠【大】，慧【宋】</note> <note n="0628007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628007">股【大】，肌【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628008">仁【大】，人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628009">自後【大】，後自【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628010">舍利【大】，<persName>佛</persName>舍利【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628011">于【大】，于【明】</note> <note n="0628012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628012">所【大】，功【宫】</note> <note n="0628013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628013">受【大】，爱【宋】【元】【明】，【宫】＊</note> <note n="0628014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628014">讲【大】，读【宫】</note> <note n="0628015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628015">典【大】，法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628016">邑【大】，邑聚落【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628017">域【大】，城【元】【明】</note> <note n="0628018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628018">（而不…奉）五十一字【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0628019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628019">法【大】，则【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628020">住【大】，往【圣】</note> <note n="0628021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628021">猗【大】，倚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628022"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->一切＋（[18]而不…奉）五十一字【宋】</note> <note n="0628023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628023">当【大】，当以法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628024">筏【大】，筏【圣】</note> <note n="0628025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628025">法【大】，法名字【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628026">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628027">诸【大】，诸法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0628028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628028">议【大】，思议【宫】</note> <note n="0629001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629001">不【大】，无【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0629002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629002">唯【大】，唯【宫】</note> <note n="0629003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629003">入【大】，以【圣】</note> <note n="0629004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629004">无【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0629005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629005">（永寂…法门）二十字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0629006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629006">心【大】，心念【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0629007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629007">断【大】，无断【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0629008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629008">寂定【大】，寂定之【圣】</note> <note n="0629009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629009">光【大】，先【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0625001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625001">（所问）＋经【三】【宫】＊，经＋（所问）【圣】</note> <note n="0625002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625002">〔西晋…译〕－【圣】</note> <note n="0625003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625003">〔月氏〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0625004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625004">藏＋（法师）【三】【宫】＊</note> <note n="0625005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625005">持人菩萨经＝阴种诸入以道慧【三】，阴种诸入以了道慧【宫】【圣】</note> <note n="0625006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625006">加＝迦【三】【宫】</note> <note n="0625007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625007">以＝已【三】【宫】＊</note> <note n="0625008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625008">〔也〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0625009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625009">绕＝旋【三】</note> <note n="0625010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625010">弘要＝弘持要慧【三】【宫】</note> <note n="0625011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625011">愿＝说【宫】</note> <note n="0625012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625012">遊＝旋【三】【宫】</note> <note n="0625013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625013">忘＝志【三】【宫】【圣】</note> <note n="0625014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625014">办遵＝辩导【圣】</note> <note n="0625015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625015">班＝颁【元】【明】</note> <note n="0625016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625016">谊＝義【三】【宫】</note> <note n="0625017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625017">盖＝尽【明】【宫】</note> <note n="0625018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625018">（欲）＋开【三】【宫】</note> <note n="0625019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625019">大＝伏【三】【宫】</note> <note n="0625020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625020">颁＝班【宋】【宫】【圣】</note> <note n="0625021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625021">姓＝性【宫】</note> <note n="0625022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625022">谓＝等【三】【宫】</note> <note n="0625023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625023">灭＝成【三】【宫】</note> <note n="0625024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625024">解＝鲜【三】【宫】＊</note> <note n="0625025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625025">妙法＝雅妙【三】【宫】【圣】</note> <note n="0625026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625026">无＋（所）【三】【宫】</note> <note n="0625027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625027">〔救〕－【三】【宫】</note> <note n="0625028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625028">备悉＝修志【圣】</note> <note n="0625029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625029">得＝德【三】【宫】</note> <note n="0625030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625030">业道＝道业【三】【宫】</note> <note n="0625031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625031">智＋（道）【圣】</note> <note n="0625032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625032">〔事〕－【三】【宫】</note> <note n="0625033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625033">真＝其【圣】</note> <note n="0625034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625034">（正）＋方便【圣】</note> <note n="0625035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625035">建＝逮【三】【宫】【圣】</note> <note n="0626001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626001">真＝得【三】【宫】</note> <note n="0626002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626002">源＝元【三】【宫】【圣】</note> <note n="0626003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626003">志＝存【三】【宫】【圣】</note> <note n="0626004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626004">通＝道【宋】</note> <note n="0626005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626005">诸＋（所）【三】【宫】</note> <note n="0626006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626006">〔患〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0626007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626007">无＝元【三】【宫】</note> <note n="0626008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626008">本＝奉【三】【宫】【圣】</note> <note n="0626009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626009">（以）＋忍【三】【宫】</note> <note n="0626010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626010">〔力〕－【圣】</note> <note n="0626011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626011">本净＝大净【圣】</note> <note n="0626012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626012">相＋（慧）【三】【宫】</note> <note n="0626013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626013">（淸）＋净【三】【宫】</note> <note n="0626014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626014">忍＝心【宋】</note> <note n="0626015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626015">因＝空【三】</note> <note n="0626016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626016">经＝者【三】</note> <note n="0626017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626017">致无从生＝至无生死【宋】</note> <note n="0626018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626018">愍＝敏【元】【明】【宫】</note> <note n="0626019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626019">德＝勋【宫】</note> <note n="0627001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627001">（而）＋观【宫】</note> <note n="0627002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627002">灯＝证【宋】，镫【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0627003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627003">我亦如＝亦如我【宫】【圣】</note> <note n="0627004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627004">复不＝不复【三】【宫】</note> <note n="0627005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627005">〔持人菩萨经〕－【三】＊【圣】</note> <note n="0627006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627006">（所问）＋经【宫】</note> <note n="0627007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627007">致＋（也）【宫】</note> <note n="0627008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627008">恶＋（道）【三】【宫】</note> <note n="0627009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627009">唯＝唯【宋】【宫】＊</note> <note n="0627010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627010">颁＝班【宋】【元】【宫】【圣】</note> <note n="0627011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627011">〔不〕－【圣】</note> <note n="0627012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627012">想＝相【圣】</note> <note n="0627013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627013">哲＝哲【圣】</note> <note n="0627014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627014">探古＝採古【圣】</note> <note n="0627015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627015">其＝于【明】</note> <note n="0627016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627016">十＋（有）【三】【宫】</note> <note n="0627017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627017">〔二〕－【圣】</note> <note n="0627018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627018">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="0627019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627019">颁＝班【宋】【宫】【圣】＊</note> <note n="0627020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627020">之法＝法藏【三】【宫】，〔之法〕－【圣】</note> <note n="0627021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627021">（于）＋尔时【圣】</note> <note n="0627022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627022">诸＋（<persName>佛</persName>）【三】【宫】</note> <note n="0627023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627023">行＋（而）【三】【宫】</note> <note n="0627024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627024">（往）＋古【三】【宫】</note> <note n="0627025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627025">生＝怀【三】【宫】</note> <note n="0627026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627026">健＝猛【三】【宫】</note> <note n="0628001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628001">解＝懈【三】【宫】</note> <note n="0628002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628002">矜矜＝兢兢【元】【明】【宫】</note> <note n="0628003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628003">盖＝尽【明】</note> <note n="0628004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628004">支＝肢【三】，肢【宫】</note> <note n="0628005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628005">唯＝唯【元】【明】【圣】＊</note> <note n="0628006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628006">惠＝慧【宋】</note> <note n="0628007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628007">股＝肌【三】【宫】</note> <note n="0628008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628008">仁＝人【三】【宫】</note> <note n="0628009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628009">自後＝後自【三】【宫】</note> <note n="0628010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628010">（<persName>佛</persName>）＋舍利【三】【宫】</note> <note n="0628011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628011">于＝于【明】</note> <note n="0628012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628012">所＝功【宫】</note> <note n="0628013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628013">受＝爱【三】，【宫】＊</note> <note n="0628014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628014">讲＝读【宫】</note> <note n="0628015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628015">典＝法【三】【宫】</note> <note n="0628016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628016">邑＋（聚落）【三】【宫】</note> <note n="0628017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628017">域＝城【元】【明】</note> <note n="0628018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628018">〔而不…奉〕五十一字－【宋】</note> <note n="0628019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628019">法＝则【三】【宫】</note> <note n="0628020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628020">住＝往【圣】</note> <note n="0628021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628021">猗＝倚【三】【宫】</note> <note n="0628022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628022">一切＋（[18]而不…奉）五十一字【宋】</note> <note n="0628023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628023">当＋（以法）【三】【宫】</note> <note n="0628024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628024">筏＝筏【圣】</note> <note n="0628025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628025">法＋（名字）【三】【宫】</note> <note n="0628026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628026">〔以〕－【三】【宫】</note> <note n="0628027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628027">诸＋（法）【三】【宫】</note> <note n="0628028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628028">（思）＋议【宫】</note> <note n="0629001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629001">不＝无【三】【宫】</note> <note n="0629002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629002">唯＝唯【宫】</note> <note n="0629003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629003">入＝以【圣】</note> <note n="0629004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629004">无＝不【三】【宫】</note> <note n="0629005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629005">〔永寂…法门〕二十字－【三】【宫】</note> <note n="0629006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629006">心＋（念）【三】【宫】</note> <note n="0629007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629007">（无）＋断【三】【宫】</note> <note n="0629008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629008">寂定＋（之）【圣】</note> <note n="0629009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629009">光＝先【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0625a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0625a1001">不【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> <note n="0625b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0625b1501">宣【CB】，宜【大】</note> <note n="0628b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0628b0601">手【CB】，毛【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>